Jumat, 04 Desember 2015

POLA KALIMAT "SORE NI SHITEMO~"

それにしても~

それにしても~ adalah konjungsi yang berasal dari pola kalimat ~にしてもyang berarti “namun demikian”. Apabila にしてもdigabungkan dengan kata それberfungsi untuk  menghubungkan dua kalimat. Dimana kalimat yang berada dibelakang それにしても~ merupakan kalimat yang mempertegas atau memperjelas kalimat sebelumnya. Kata それ menunjukkan kalimat sebelumnya. 

例文:
  1.   A: また物価があがったよ。
B: それにしても政治家(せいじか)は何をしているのだろう。
A: harganya naik lagi lho.
B: walaupun demikian ,mungkin  pemerintah sedang melakukan sesuatu.

  1. 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問です。
Mereka membantunya untuk menyelesaikannya, walaupun demikian tetap saja merupakan masalah yang rumit.

  1. 長い人生いろいろあるのは当たり前だけど、それにしてもいやなことがあまりに多すぎる。
Tentu saja banyak hal yang terjadi dalam hidup ini, walaupun demikian terlalu banyak hal yang buruk.

  1.   A         :恵子、遅いね。渋滞にあってるのかな。
B         :それにしても、遅すぎると思わない。
A          : Saudari Keiko terlambat ya. Apa ia terjebak dalam kemacetan lalu lintas?
B          : Walaupun demikian, apakah anda tidak berpikir ini terlalu terlambat?

  1.   A         : 予選ではあんなに強かったのにどうして決勝で負けたんでしょうね。
B         : プレッシャーでしょう。
   A         : それにしてもひどい負け方ですね
A         : Di pemilihan itu,meskipun telah berusaha keras, tetapi tetap saja kalah ya?
B         : Sebuah tekanan ya?
A         : Walaupun demikian, tetap saja cara kalah yang tragis.

使いましょう
  1. A : ああ、山田さんは今日はまだ来ませんね。
A : Saudara Yamada belum datang ya?
B:ええ、遅れると言っていましたから。それにしても、もう夕方ですから 電車が出発したんだろう。
B : Ya, karena dia bilang terlambat. Walaupun demikian karena sudah sore mungkin kereta nya sudah mau berangkat.

  1.   A: やっと終わりました。たくさんありましたからね。
A: Akhirnya selesai. Karena ada banyak ya?
B: ご苦労さま。それにしても、あしたまたこのような仕事がたくさんありますよ。
A: Terima kasih atas kerja kerasnya. Walaupun demikian besok masih banyak pekerjaan seperti ini lagi lho.

  1.   A: このセーターどうですか。三万円もしたんですよ。
A: Sweater ini bagaimana? 30 ribu yen lho
B:いいですね。それにしても、派手すぎると思います。
B: Bagus ya. Walaupun demikian saya pikir terlalu mencolok

  1.   A: この学校は問題が多いと聞いていましたが。
A: Sekolah ini saya dengar punya banyak masalah.
B: ええ、それにしても、だいたいせいとは頭がいいです。
B: Ya, walaupun demikian kebanyakan muridnya pintar.

  1.   A:  この美術館はよくこんなにたくさんの作品を集めたものですね。
B: そうですね。それにしても、作品は絵がたくさんあります。
A:  Musium ini sering mengumpulkan banyak karya seni seperti ini.  
            B:  Begitu ya. Walaupun demikian, karya seninya kebanyakan lukisan.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar