Jumat, 04 Desember 2015

POLA KALIMAT "~KOTO KARA"

ことから

ことからadalah sebuah frase yang berfungsi untuk mengekspresikan atau menyatakan alasan atau penyebab.  ことからdalam bahasa Indonesia memiliki arti [karena], [disebabkan karena], [karena faktanya]. Pola kalimat ini memiliki relevansi dengan のでdan から.
ことから 理由(りゆう)原因(げんいん)(つた)えるための文書(ぶんしょ)です。~ことからはインドネシア(いんどねしあ)() “karena”, “disebabkan karena”, “karena faktanya” という意味(いみ)がありますこの文書(ぶんしょ)は「~ので」と「~から」に関係(かんけい)があります。

Pola kalimat

Verba futsukei
動詞普通系                ことから
I-keiyoushi
いー形容詞               

Na-keiyoushi               + de aru/ de atta/na/da/datta              
なー形容詞                                                                            ことから
Meishi                         + de aru/ de atta                                 
名詞


例文:
1.(かれ)はアリバイが成立(せいりつ)しなっかたことから犯行(はんこう)嫌疑(けんぎ)がかかった。
Karena (faktanya) dia tidak bisa lagi beralibi, jadi dia telah dicurigai melakukan tindakan kriminal.
2.その教授(きょうじゅ)学生(がくせい)高圧的(こうあつてき)だったことから学生(がくせい)にひどく(きら)わせていた。
karena profesor itu sangat memaksakan kehendaknya kepada mahasiswa, membuat professor tersebut dibenci oleh mahasiswa.
3.今年(ことし)大学創立(だいがくそうりつ)から250(ねん)()たることから、盛大(せいだい)記念祝典(きねんしゅくてん)(ひら)かれた。
Karena pada tahun ini tepat 250 tahun telah berdirinya universitas, jadi diadakan perayaan ulang tahun yang meriah untuk tahun ini.
4.(わたし)余計(よけい)()ったことから議論(ぎろん)紛糾(ふんきゅう)した。
Diskusi menjadi rumit, karena saya mengatakan sesuatu yang seharusnya tidak perlu dikatakan (berlebihan).
5.本当(ほんとう)にささいなことから会談(かいだん)中止(ちゅうし)になってしまった。
Karena masalah sepele konferensi jadi dibatalkan.

~からdan ~のでbisa menggantikan ~ことから、tetapi dilihat dari segi kesan yang ditimbulkan, penggunaan ~ことからmengacu kepada alasan atau penyebab yang didasarkan pada fakta.
「~から」と「~ので」は「~ことから」にチェンジすることができます、しかし「~ことから」は事実(じじつ)理由(りゆう)原因(げんいん)(つた)えています。
Perbedaan yang membedakan のでdan から:
「~ので」と「~から」文型(ぶんけい)(ちが)うは:

·         のでbersifat objektif
·         からbersifat subjektif

例文:
日本語がわからないので、英語で話していただけませんか。
Karena (saya) tidak mengerti bahasa Jepang, bisakah (anda) berbicara dalam bahasa inggris.
漫画が好きですから毎日読んでいる。
Karena (Saya) suka komik Jepang, setiap hari saya membacanya.

使いましょう
例:この町は川が多いことから、「水の町」と呼ばれている。
1.最近(さいきん)事故(じこ)がたくさんあったから、交通規則(こうつうきそく)がさらに(きび)しくなった。
Peraturan lalu lintas menjadi semakin ketat karena akhir-akhir ini banyak terjadi kecelakaan.
2.最近(さいきん)子供(こども)誘拐事件(ゆうかいじけん)(おお)いことから個人情報(こじんじょうほう)管理(かんり)問題(もんだい)となっている。
Pengelolaan informasi pribadi menjadi masalah karena akhir-akhir ini banyak terjadi kasus penculikan anak.
3.最近(さいきん)仕事(しごと)をさがすのが困難(こんなん)であることから仕事(しごと)()たない(ひと)()えた。
Orang yang tidak memiliki pekerjaan bertambah karena akhir-akhir ini sangat sulit mencari pekerjaan.
4.両親(りょうしん)からのリクエストであったことから結婚式(けっこんしき)()五月(ごがつ)()めた。
(Saya) memutuskan hari pernikahan pada bulan Mei karena permintaan dari orang tua.
5.顧客(こきゃく)がいななかったことから、ビジネスは無理(むり)だと判断(はんだん)した。

Bisnisnya dipastikan sia-sia karena (dia) tidak mempunyai pelanggan.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar