Jumat, 04 Desember 2015

POLA KALIMAT "IPPŌ DA"

TATA BAHASA [IPPO DA]
「一方だ」の文型

Pola [ippo da] adalah sebuah kata yang menandakan bahwa “sesuatu terjadi secara terus menerus” atau  “seseorang yang melakukan sesuatu berulang kali”. Pola [Ippo desu] bisa berarti “selalu”,”hanya”, “semakin” dan “terus menerus”. Pola kalimat ini memiliki relevansi dengan pola kalimat [bakari da] dan [masumasu].
一方(いっぽう)だ」とは(あき)らかにする言葉(ことば)です。なにかことをどんどん()こるとか(だれ)かがなにかことを何回(なんかい)もやります。「一方(いっぽう)だ」の文型(ぶんけい)は「いつも」「ますます」「どんどん」と()意味(いみ)です。この文型(ぶんけい)は「ばかりだ」「ますます」と関係(かんけい)があります。
Rumus :
Verba B.kamus           +  [ ippo da]
動詞(辞書形)  +「一方だ」

Makna sebenarnya dari kata [Ippo da] adalah “satu arah”. Pola kalimat ini bisa digunakan dalam dua situasi, antara lain:
一方だ実際(じっさい)の意味は「一方向(いちほうこう)」です。この文型は二つ状態(じょうたい)に使えます:
1.      Digunakan untuk menjelaskan tentang keadaan yang terus berkembang  dalam satu arah. Dan juga saat digunakan untuk menjelaskan keadaan dimana satu kelompok selalu melakukan sesuatu kepada kelompok lain, tapi tidak sebaliknya.
どんどん発展(はってん)する状態(じょうたい)一方向(いちほうこう)に説明します。この文型も一つグルプはほかのグルプになにかことをやっていますがあのほかのグルプはではないそうしない状態(じょうたい)のときを説明します。
·         例:私たちはいつも子供や犬のことでお(となり)迷惑(めいわく)かける一方なので、(もう)しわけなく思う。
Kami meminta maaf kepada tetangga sekitar karena anak-anak dan peliharaan kami selalu mengganggu.

2.      [Ippou] merupakan kata benda, oleh karena itu bentuk modifikasi kata bendanya menjadi [Ippou no] + kalimat sambungan berikutnya.
「一方」は名詞(めいし)で、ですからほかの文とまとめて(たば)にさせる場合は「一方の」になります。

Pola Yang Berkaitan Dengan [Ippo Da]
「一方だ」と関係がある文型は:

1.      Pola [Bakari da] yang memiliki kesan informal jika dibandingkan dengan [Ippo da].
「ばかりだ」は「一方だ」より不正式(ふせいしき)です。
例:物価は上がる{一方/ ばかり}だ。
Harga barang semakin mahal

2.      Dalam beberapa kasus, pola [Bakari da]  tidak bisa digantikan dengan [Ippou da].
いくらか場合の中に「ばかりだ」の文型は「一方だ」の文型とチェンジしません。
例:田中は笑う「ばかり}で、何も説明してくれない。
Tanaka hanya bisa terus tertawa tanpa menjelaskan apa-apa.

3.      Pola [Masumasu] memiliki arti terus menerus dan merupakan sinonim dari pola [Ippo da] dalam arti yang sama Terus menerus”.
ますます」の文型は「一方だ」の文型と類義語(るいぎご)です。インドネシア語で「Terus menerus」と言う意味です。
例:物価はますます()がっている
Harga barang terus meningkat (semakin mahal).

4.      Kata [Dake] bisa menggantikan [Ippo da] jika berarti “selalu”.
一方だ」は「いつも」の意味をもっているとき、「だけ」とチェンジできます。
例:私たちはいつも子供や犬のことでお(となり)迷惑(めいわく)かける一方なので、(もう)しわけなく思う。
Kami meminta maaf kepada tetangga sekitar karena anak-anak dan peliharaan kami selalu mengganggu.

使いましょう
1.これから勉強はむずかしくなる一方です。
Mulai sekarang belajarnya akan jadi semakin sulit.
2.もう十月です。これからはもみじの葉を落ちる一方です。
Sudah bulan Oktober. Mulai sekarang daun momiji akan semakin berjatuhan.
3.新しいアイデイアでも出さなければ、会社は株券(かぶけん)をへる一方です。
Jika ide baru saja tidak dikeluarkan, maka perusahaan sahamnya akan semakin turun.
4.何か対策(たいさく)を立てなければ、空気は汚染(おせん)になる一方です。
Jika tidak melakukan tindakan apa-apa, maka udara akan jadi semakin tercemar.
5.努力しなければ、試験の結果はよくなくなる一方です。
Jika tidak  berusaha, maka hasil ujian akan jadi semakin tidak baik/bagus.

DAFTAR PUSTAKA

Seiichi Makino dan Michio Tsutsui. 2008. A Dictionary Of Advanced Japanese Grammar. Jepang: The Japan Times.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar